НГЛУ — это путь к успеху

Держим планку История Нижегородского государ- ственного лингвистического уни- верситета им. Н. А. Добролюбова началась осенью 1917 года с появле- ния губернских курсов английского, немецкого и французского языков. В настоящее время НГЛУ является одним из ведущих вузов России гу- манитарного и лингвистического профиля по кадровой и технической оснащенности, организации учебно- го процесса и качеству выпускаемых специалистов. — НГЛУ давно держит планку са- мого высокого проходного балла ЕГЭ среди всех региональных вузов,— рассказывает Борис Жигалев.— Про- порция бюджетных и внебюджетных мест составляет 40% на 60%. Такая пропорция означает, что выбор на- шего вуза осознанный: абитуриен- ты приходят к нам на Дни открытых дверей, советуются с выпускниками, изучают перспективу трудоустрой- ства. Наш прием составляет 500–600 человек, а всего у нас около 3000 студентов. Расширение приема мест не планируется. Известно, что са- мые престижные университеты  — маленькие, потому что там создана особая среда, которая способствует получению качественного образо- вания. В США, как рассказал предсе- датель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Алексеевич Никонов на встрече с нашими студентами, на лидирующих позициях как раз не- большие университеты, в которые стремятся молодые представители американской элиты. Как говорят, мал золотник, да дорог. И в НГЛУ очень сильный контингент поступа- ющих и на бюджетные, и на внебюд- жетные места. «Случайных» студен- тов, поступивших за компанию или потому, что близко живут, в стенах вуза нет, потому что учиться у нас не- легко и надо вкалывать каждый день. Радует, что студенты университета ежегодно получают гранты россий- ских и зарубежных фондов, стипен- дии президента и правительства РФ. Что касается слияния с другими вузами, то это тоже не наша тема. В высшем образовании нужно сохра- нять определенный баланс, и в Ниж- нем Новгороде он давно сложился. В ННГУ имени Н.И. Лобачевского сильный радиофак, в НГТУ имени Р. А. Алексеева  — инженерные специальности, у нас лингвисты и пе- реводчики. Думаю, не стоит менять эту систему. До недавнего времени происходили слияния вузов, присо- единение небольших вузов или фи- лиалов вузов к более крупным учеб- ным заведениям. Это было логично, если филиалы не давали глубоких знаний, но желание отдельных вузов присоединить к себе другой вуз для увеличения количества студентов и получения дополнительного финан- сирования грозят нарушением исто- рически сложившегося баланса об- разования. Так что мы не стремимся ни к расширению, ни к присоедине- нию, ни к слиянию. В России всего два лингвистических вуза  — наш и московский. Свою нишу мы занима- ем уже 100 лет. Хорошо, что фунда- ментальное лингвистическое об- разование поддерживает министр образования и науки Российской Федерации Ольга Васильева.. НГЛУ — это путь к успеху Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добро- любова отмечает в 2017 году 100-летие своего создания. «Старейший в России лингвистический университет гарантирует высокий уровень знания иностранных языков», — рассказывает ректор НГЛУ Борис Андреевич ЖИГАЛЕВ. Ректор НГЛУ им. Н. А. Добролюбова Борис Андреевич ЖИГАЛЕВ ВЫСШАЯ ШКОЛА 10 За языком! В наши дни в НГЛУ преподают ан- глийский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский, сербский, тайский, японский, китай- ский, турецкий языки, а также рус- ский язык для иностранных граж- дан. Половина языков преподается в рамках основной программы, поло- вина  — в рамках дополнительного обучения. Более 75% преподавате- лей — кандидаты и доктора наук. В структуре НГЛУ кроме факуль- тетов, отделений, кафедр, отделов и других традиционных вузовских подразделений есть Немецкий культурно-образовательный центр, Региональный центр французского языка, Культурно-образовательный центр романских языков, Культур- но-образовательный центр япон- ского языка, Информационно-куль- турный центр Швейцарии, Центр тайского языка и культуры, Центр славянских языков и культур, Инсти- тут Конфуция при НГЛУ. Задача этих центров  — продвижение и популя- ризация языков и культур: каждый центр проводит мероприятия, пре- доставляет возможность изучения своего языка, занимается информа- ционной поддержкой грантовой де- ятельности и стажировок. Благодаря центрам не только студенты НГЛУ, но и все желающие имеют возможность познакомиться с культурой и языком интересующей его страны. Занятия проводят преподаватели-носите- ли языка, что, безусловно, является большим преимуществом. — Одной из особенностей НГЛУ является формирование небольших групп по 10–15 человек, в которых налажено тесное общение с препо- давателем, способствующее более эффективному изучению языков,— отмечает Борис Жигалев.— Кстати, в первом семестре быстрее раскрыва- ются студенты, знания которых были слабее по сравнению с их сокурсни- ками из языковых спецшкол. Дело в том, что ребята из обычных школ попадают в среду здоровой конку- ренции, стараются подтянуться и, работая в маленьких группах, до- стигают лучших результатов. Другая наша изюминка в том, что мы под- держиваем изучение разных языков, в то время как почти во всех шко- лах Нижнего Новгорода преподают только английский язык. Нельзя от- казываться от изучения языков. Ведь глобализация имеет и обратную сто- рону. При этом мы уделяем большое внимание и родному языку. Если нация начинает терять свой язык, то она восстает против этого, и может начаться конфликт. Об этом говорит- ся в книге Светланы Тер-Минасовой «Война и мир языков и культур», ко- торую я часто перечитываю. Организация культурно-образо- вательных центров и почти инди- видуальное обучение в комплексе и создают уникальную лингвисти- ческую среду, которая дает преиму- щество нашим студентам. И надо от- дать им должное. Ребята понимают, что язык, как спорт, балет или игра на фортепиано, требует ежедневной практики, и только систематический труд поможет в дальнейшей карье- ре. Я заметил, что у первокурсников быстро вырабатывается потреб- ность работать каждый день. К тому же известно, что изучение языка развивает умственные способности. Потому многие наши студенты, по- лучая знания по двум иностранным языкам, изучают третий на дополни- тельных курсах. В последние годы мы развиваем восточное и вос- точно-европейское направления. Считается, что дипломат должен знать минимум пять-шесть языков: английский, французский как язык дипломатии, один из восточных языков (японский, корейский, ки- тайский) и два-три восточно-евро- пейских или северо-европейских языка. Поэтому и появились у нас Институт Конфуция, Тайский куль- турно-образовательный центр и Центр славянских языков и культур, на базе которого в качестве допол- нительной программы преподаются сербский и польский языки, а в пла- нах  — еще чешский и болгарский. Интерес у студентов к этим языкам есть. Если человек владеет опреде- ленным набором языков: один рас- пространенный, один менее и один редкий,— то его котировки на рын- ке труда будут выше. Количество пе- реходит в качество. Что касается изучения восточ- ных языков, то мы не ожидали, что, например, китайский, который на- чинался как факультатив, а потом как дополнительная образователь- ная программа, через два года впи- шется в основную образовательную программу. В настоящее время ки- тайский язык преподается в НГЛУ как первый иностранный при под- готовке регионоведов. И японский язык тоже изучается на регионове- дении как первый язык. А вторым языком у «китайцев» и «японцев» идет английский. Меня часто спрашивают, чем студенты объясняют свое желание изучать китайский язык. Во-первых, интерес к нему велик с точки зре- ния перспектив развития экономи- ческих отношений Россия  — Китай. Во-вторых — это интерес к величай- шей культуре, философии, медици- не. Очевидно, что все это расширяет кругозор. Да, в России бытует мне- ние, что «китайская грамота» слож- на для изучения. Но это скорее от- носится к устной речи и написанию иероглифов, а сами китайцы считают свой язык проще русского хотя бы из-за отсутствия в его грамматике времен. Сейчас на четыре группы с китайским языком насчитывается всего пять бюджетных мест. Люди инвестируют в китайский, считая его перспективным. Жители Поднебес- ной уверяют, что к 2050 году китай- ский будет самым распространен- ным языком в мире. Знай наших! Выпускники Лингвистического уни- верситета трудятся во всех уголках России и во многих странах мира в средних и высших учебных заведе- ниях, на совместных предприятиях, в органах законодательной и испол- нительной власти, МИД РФ, мини- стерствах и ведомствах Российской Федерации, в различных междуна- Здание НГЛУ им. Н. А. Добролюбова ВЫСШАЯ ШКОЛА «Поиск-НН» № 9 (207), 2017 11 родных организациях, среди кото- рых ООН, ЮНЕСКО и Страсбургский суд по правам человека. Само назва- ние этих организаций говорит о ка- честве образования в НГЛУ. — Руководители протокола, пе- реводчики, преподаватели, менед- жеры: языки нужны везде,— под- черкивает Борис Жигалев.— Порой я слышу упреки в том, что мы гото- вим специалистов не для России, и они уезжают за границу. Да, уезжают и находят там работу, но никогда не теряют связь с Родиной. А главное — за рубежом они в первую очередь представляют интересы России, за- нимаются популяризацией нашей культуры и образования. Так, одну из крупнейших в Лондоне турком- паний, занимающуюся в том числе и организацией образовательных ту- ров, возглавляет наша выпускница. Даже если работа не будет свя- зана с преподаванием языка или переводом, то у человека все равно останутся навыки работы с языком. Хороший пример — наш выпускник 2001  года, лингвист-переводчик со знанием немецкого и английского языков, давно работающий в сфе- ре международного девелопмента. В Черногории Сергей быстро выу- чил сербский язык, на Сейшельских островах освоил французский и кре- ольский. Недавно ему предложили работу на Канарских островах, и он уже легко общается с местными кол- легами на испанском. Шесть языков, среди которых два редких, дают ему преимущество при трудоустройстве. С 90-х годов мы помимо линг- вистики выпускаем специалистов со знанием иностранных языков, но не лингвистических специаль- ностей. Журналисты, менеджеры, международники, регионоведы, специалисты по рекламе и связям с общественностью, специалисты в сфере туризма также востребо- ваны на рынке труда. Они знают иностранный язык не только лучше выпускников тех же направлений из других вузов, но знакомы с основа- ми делового этикета. Ведь важно не просто выучить язык и грамматику, а знать, как обратиться к собесед- нику, как составить деловое письмо по международным стандартам, как правильно подать визитную карточ- ку. Если ты соблюдаешь определен- ные правила, это сразу располагает собеседника. Важно отметить, что когда у нас началось преподавание нелингвистических специальностей, то понадобилась разработка новых форм и методик преподавания язы- ков. И мы в этом преуспели на осно- ве наших традиций и применения инновационных подходов к образо- вательному процессу. Горжусь, что НГЛУ неизменно за- нимает высокие позиции в рейтин- гах. При этом рейтинги составляются по разным параметрам. Согласитесь, оценка вуза по количеству компью- теров на одного человека — не по- казатель IQ выпускника. Но лестно, что с 2000 года НГЛУ ежегодно вклю- чается Фондом Владимира Потанина в число лучших вузов России. Этому рейтингу можно доверять. Однаж- ды мы даже заняли там первую по- зицию. В 2012  году журнал Forbes поместил нас в своем рейтинге на 18-ю позицию среди 30 лучших ву- зов России, причем были единствен- ным нестоличным вузом. В 2016 году по результатам независимой оценки качества образовательной деятель- ности организаций высшего образо- вания, проводимой МИА «Россия се- годня» при поддержке Минобрнауки России НГЛУ получил наивысшую оценку по показателям, касающим- ся компетентности, доброжелатель- ности, вежливости работников и качества образовательной деятель- ности. А в рейтинге качества приема в вузы, сформированном по заказу Общественной палаты России, НГЛУ в 2016  году занял 13-е место среди всех вузов и первое среди нестолич- ных. НГЛУ сегодня — это качествен- ное образование, путь к успеху! В этом мире большом В рамках научных школ НГЛУ ведутся исследования в области лингвисти- ки, русской и зарубежной литерату- ры, методики преподавания ино- странных языков и лингводидактики, педагогики и психологии, истории и философии, социологии и социаль- ной коммуникации, международных отношений и политологии, эконо- мики и теоретических основ инфор- матики. Совместно с российскими и зарубежными партнерами НГЛУ еже- годно проводит международные на- учные конференции, реализует на- учно-исследовательские проекты, в которых принимают участие студен- ты и аспиранты. Большое внимание в Лингвистическом университете уделяется преподаванию русского языка как иностранного. При под- держке Министерства образования и науки России НГЛУ открыл цен- тры русского языка в университетах Бангкока и Сеула. НГЛУ имеет договоры о науч- но-образовательном сотрудниче- стве с 50 университетами Европы, Америки и Юго-Восточной Азии, и в рамках соглашений реализуются программы академической мобиль- ности студентов и преподавателей: ежегодно в НГЛУ приезжают более 100 иностранных студентов на дол- госрочный и краткосрочный пери- оды обучения, а преподаватели и студенты НГЛУ выезжают на учебу и стажировку за рубеж. При содей- ствии МИД России в Нижнем Новго- роде проводятся стажировки сту- дентов в посольствах иностранных государств. Известные зарубежные ученые, дипломаты, писатели, ху- дожники, журналисты, политики и общественные деятели приезжают в НГЛУ для чтения лекций и встреч с преподавателями и студентами. Организуются летние школы для студентов из Австрии, Аргентины, Германии, Италии, Китая, Кореи, Франции, Швейцарии, которые кро- ме обычных занятий включают в себя обширную культурно-образо- вательную программу: экскурсии, путешествия и другие мероприятия. — 16 лет действует «Тандем» — летняя школа для студентов, орга- низованная Венским университетом и НГЛУ. По этой программе 40 ав- стрийским и 40 российским студен- там предоставляется возможность личного общения и углубления своих языковых и страноведческих знаний,— поясняет Борис Жига- лев.— По итогам тестирования комплектуются совместные группы, занятия в которых по русскому и немецкому языкам ведут препода- ватели НГЛУ и Австрии. На занятиях неродного языка студенты высту- пают в роли учеников, на занятиях родного языка  — ассистентами. После занятий проводятся учеб- но-развлекательные мероприятия на двух языках, а по окончании всей программы предстоит совмест- ный отдых. Так, в августе 2017  года участники проекта совершили путе- шествие на теплоходе по маршруту Нижний Новгород — Углич — Ниж- ний Новгород. Пользуется популярностью меж- дународный фестиваль «В этом мире большом», который проводится в НГЛУ с 2011  года. Это яркое меро- приятие включает круглые столы, конкурсы эссе, тренинг по межкуль- турной коммуникации, националь- ную ярмарку с презентацией блюд национальной кухни, фотовыстав- ку «Россия глазами иностранцев», гала-концерт. На фестивале соби- раются представители более чем 35 стран. Что нового? В планах НГЛУ — продолжать реали- зацию своих образовательно-куль- турных проектов, развивать сотруд- ничество с университетами других стран, чтобы у нижегородских сту- дентов была возможность получить два диплома, российский и зарубеж- ный. Продолжится практика прове- дения конференций для студентов и преподавателей. В ноябре 2017 года в Бангкоке делегация НГЛУ примет участие в работе конференции по вопросу укрепления позиций рус- ского языка в странах Азиатско-Ти- хоокеанского региона, которую ор- ганизуют три тайских университета. В ближайшем будущем начнется преподавание корейского языка. На 12 этот счет есть договоренность с уни- верситетами в Сеуле и Пусане. — Помимо корейского в НГЛУ намечено ввести изучение венгер- ского языка,— говорит Борис Жи- галев.— Летом 2017  года в рамках «Дней Венгрии в Нижнем Новгоро- де» мы обсуждали с Чрезвычайным и Полномочным послом Венгрии в России Яношем Балла вопрос откры- тия на нашей базе Центра венгерско- го языка и культуры. Правительство Венгрии уделяет большое внимание развитию сотрудничества с Россией, в том числе в сфере образования, и надеется, что спрос на специали- стов со знанием венгерского будет расти. В данный момент в России возможность изучения венгерского языка предоставляют всего три уни- верситета: в Москве, Санкт-Петер- бурге и Ижевске, поэтому Венгрия заинтересована в открытии своего центра в Нижнем Новгороде. И по- сол Янош Балла, и Почетный консул Венгрии в Нижнем Новгороде Элада Нагорная поддерживают эту идею. В последние годы ни одна страна не устраивает в Нижнем Новгороде столько мероприятий, как Венгрия. Венгерский центр планируется от- крыть осенью 2017 года. Сотрудничество с Венгрией будет развиваться и в другом на- правлении. С делегацией из города Дьера, побратима Нижнего Новго- рода, НГЛУ достиг договоренности о реализации совместной образо- вательной программы. В Дьере есть технический университет, в котором вводится новая программа по ло- гистическому менеджменту, в НГЛУ есть образовательная программа «Менеджмент» по двум профилям подготовки. Мы договорились со- гласовать наши учебные планы и с 2018  года ввести программу маги- стратуры логистического менед- жмента на английском языке по схе- ме 1+1. Год студенты будут учиться в Нижнем, второй год — в Дьере. Ду- маю, у студентов появится интерес к этому проекту: Венгрия является членом ЕС, на территории которого действуют межправительственные соглашения о праве изучать выбран- ные модули в любом университете Европы без дополнительной платы. Таким образом, участники этой про- граммы смогут выбрать учебные модули даже в Сорбонне, и все они будут засчитаны в учебную програм- му. В итоге студенты получат россий- ский диплом и диплом университета из Дьера. Сейчас наши студенты готовятся к участию в проведении Чемпионата мира по футболу 2018  года. Ребята будут работать волонтерами, стю- ардами, гидами на ответственных участках турнира  — там, где нужно тесное общение с иностранными бо- лельщиками. А ведь фанаты навер- няка захотят воспользоваться такси, где-то побывать, посидеть в кафе, и, по подсчетам регионального орг- комитета, нужны еще около 2000 специалистов, которые тоже могли бы объясниться с гостями — ресто- раторы, отельеры, полицейские, во- дители, работники музеев. Так что нам предстоит скомплектовать про- фильные группы и начать препода- вать им языки в объеме, позволяю- щем избежать трудностей перевода. Плюс к этому мы будем участвовать в переводе на английский меню в ресторанах, названий улиц и иной городской навигации. Думаю, в той или иной степени в проведении мун- диаля будет задействовано боль- шинство наших студентов. Посколь- ку у старшекурсников уже есть опыт работы на Олимпиаде в Сочи, дома они смогут проявить себя с самой лучшей стороны. Это интересная и полезная практика. Юбилей А в ближайшее время НГЛУ готовит- ся отметить 100-летие основания вуза. Кульминация празднования намечена на 2 ноября в Кремлев- ском концертном зале. Там будет организована выставка по истории Лингвистического университета, со- стоятся презентации сборников на- учных школ и направлений, а также юбилейной книги, в которой будут подведены итоги работы вуза за сто- летие. К нам приедет множество го- стей, а каждый факультет проведет встречи выпускников. — Программа празднования 100-летия иняза, как его многие привыкли называть, настолько об- ширна, что торжества растянулись на целый год,— говорит ректор НГЛУ.— Например, к нашему юби- лею было приурочено проведение в Нижнем Новгороде Дней славян- ской письменности и культуры, во время которых в парке имени 1 Мая все желающие могли принять уча- стие в мастер-классах по сербскому и польскому языку. 26–27 сентября 2017  года в рамках празднования в Нижнем состоится масштабный форум «Языковая политика и линг- вистическая безопасность». Эта те- матика в нашей стране сейчас очень актуальна. Наиболее часто поня- тие лингвистической безопасности обсуждается в контексте проблем национальной безопасности, ин- формационной безопасности, язы- кового суверенитета и языковой политики. Свое участие в работе фо- рума подтвердил Вячеслав Никонов, мнение которого как председателя комитета Госдумы по образованию крайне важно для нас, ждем пред- ставителей Министерства образова- ния и науки России. Желаю родному инязу и всем сту- дентам дальнейшего процветания на благо развития Нижнего Новгоро- да, региона и России в целом. За 100 лет не раз менялись структура вуза и система обучения, появлялись но- вые факультеты и направления под- готовки. Без сомнения, инновацион- ные подходы к обучению и активное международное сотрудничество университета обеспечивают высо- кий уровень образования, которого требует современное общество. Ру- ководство Лингвистического уни- верситета будет прилагать макси- мум усилий для этого
Читайте также
Комментарии