НГЛУ: СТО ЛЕТ УСПЕХА

Преемственность поколений У НГЛУ есть почитаемый в вузе «отец-основатель» — создатель кур- сов иностранных языков Макс Ми- хайлович Ландау. Вокруг М. М. Ландау собрались знатоки английского, французского, немецкого и других иностранных языков, команда единомышленни- ков. Это были люди, получившие об- разование еще в дореволюционной России, а также повысившие свой интеллектуальный уровень в пер- вых советских столичных вузах. Но где бы они ни учились, все были эн- тузиастами своего дела, настоящи- ми профессионалами. Полиглот со знанием восьми язы- ков, лингвист до глубины души, Лан- дау создал курсы, которые по мере своего развития стали четырехго- дичными, с большим набором гума- нитарных дисциплин. Выпускники получали квалификацию «учитель и переводчик». Не следует удивлять- ся, что местные власти взяли курсы под свою опеку и придали им го- сударственный статус. Выпускники курсов становились преподавателя- ми института, ученики выпускников с честью продолжали дело учителей и  уже сами готовили вузовских пре- подавателей. Так родился важнейший принцип жизнедеятельности иня- за  — преемственность поколений. Не будь созданных Ландау курсов и того опыта, который был накоплен за двадцать лет их существования, не было бы и НГЛУ. На создание в «за- крытом» периферийном городе иня- за вряд ли можно было рассчитывать. Сегодня иняз сам воспроизво- дит необходимое количество пре- подавателей за счет выпускников. Традиция эстафеты поколений жива и поныне. Проверка на прочность Годы Великой Отечественной войны показали значимость вуза для страны и дела Победы. И это не только ушед- шие на фронт члены коллектива, с честью сражавшиеся с врагом, но и помощь фронту собственной кровью, деньгами на создание оружия, теплы- ми вещами. Это не только помощь ра- неным бойцам в госпиталях. Это то, что могли сделать только лингвисты, особая помощь фронту: составление «Хрестоматии текстов для занятий по военному переводу», «Англо-рус- ского военного словаря-минимума», «Немецко-русского словаря военной терминологии», «Хрестоматии фран- цузских текстов военного содержа- ния» и другие издания. Гордое имя Н.А. Добролюбова С 1937  года, когда Постановле- нием Совета народных комиссаров РСФСР был образован Горьковский педагогический институт иностран- ных языков, коллектив добился многого. В 1961 году ему было при- своено имя Николая Александрови- ча Добролюбова, память которого вуз глубоко чтит. Укажем только на один недавний факт. Международная научная кон- ференция «Добролюбовские чте- ния», которая проходит ежегодно ГОД НИЖЕГОРОДСКОЙ АРХИТЕКТУРЫ И СТАРИНЫ В 2017 году исполняется сто лет Нижегородскому государственному лингвистическо- му университету им. Н.А. Добролюбова. За истекший век учебное заведение посто- янно повышало свой статус и качество преподавания: частные курсы иностранных языков — курсы иностранных языков и литератур при губернском отделе народного образования — государственный педагогический институт иностранных языков и, наконец, университет. НГЛУ: СТО ЛЕТ УСПЕХА Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова «Поиск-НН» № 9 (207), 2017 27 уже более 40 лет, получила звание ла- уреата премии Нижнего Новгорода 2017 года. Это признание совместных усилий лингвистического вуза и Госу- дарственного литературно-мемори- ального музея Н.А. Добролюбова. Международное сотрудничество Традицией в жизни иняза стало при- влечение к преподаванию крупных ученых из столичных вузов. Лекции на курсах и в институте в довоенный и военный период читали А.И. Смир- ницкий, Н.С. Чемоданов, Г.П. Торсу- ев и другие преподаватели. Будущий академик Л.В. Щерба способствовал подготовке молодых ученых из со- става инязовского коллектива. Еще в 1930-е годы коллектив пре- подавателей курсов под руковод- ством Ландау пополнился членами семей американских инженеров, прибывших в СССР на строитель- ство гигантов первых пятилеток, в частности, на строительство ГАЗа. Как носители языка они внесли свою важную лепту в дело обучения буду- щих специалистов-лингвистов. Традиция приглашения ученых из разных стран не только на науч- ные форумы, но и для обучения сту- дентов и повышения квалификации преподавателей существует и сегод- ня. НГЛУ сотрудничает с универси- тетами Германии, Великобритании, Франции, Швейцарии, Италии, Шве- ции, Дании и многих других госу- дарств. НГЛУ не чуждо «восточное стратегическое направление» дея- тельности: контакты с Китаем, Япо- нией, Турцией, Таиландом, Кореей. Среди прочего итогами сотруд- ничества с иностранцами является наличие в НГЛУ созданных на его базе культурно-образовательных центров: французского языка, рос- сийско-германских культурных свя- зей, испанского, японского, турецко- го, швейцарского и других. Большую роль в расширении границ культур- ного пространства студентов играют Российский культурный центр и Му- зей НГЛУ. Родные стены Никогда руководство учебного за- ведения не упускало из виду мате- риальную базу вуза, корпуса и их соответствующую «начинку». Пер- вый собственный корпус обрел свой фундамент еще до Великой Отече- ственной войны. Но строительство его развернулось только с ее окон- чанием. Второй корпус, где в годы войны работал госпиталь, перешел к инязу от школы № 13, которая переехала в другое помещение. Третий, продливший простран- ство вуза на улице Минина, строился в 1970-х годах, во времена «долго- строя». И, наконец, четвертый, недавно возведенный, соединил два корпуса, первый и третий, сделав жизнь пре- подавателей и студентов комфор- тнее, им теперь не надо переходить по улице из одного корпуса в другой. В результате образовался вну- тренний дворик своеобразного кам- пуса с клумбой и картой мира, нари- сованной на кирпичиках студентами иняза. Движение вперед Достижений вуза предостаточно, вот только некоторые из них. Молодой институт первым в стране освоил и внедрил уникаль- ную комплексную методику препо- давания иностранных языков. В  ре- зультате по стопам преподавателей иняза двинулись другие лингви- стические вузы. ГПИИЯ сказал свое веское слово в науке: именно горь- ковский иняз стал колыбелью отече- ственной коллоквиалистики (науки о разговорной речи). В этом деле главная роль принадлежит профес- сору Юрию Максимовичу Скребневу. На всю страну стала известной ЭЛАР  — экспериментальная лабо- ратория акустики речи, созданная профессором Равилем Рахулбаяно- вичем Каспранским. В процесс обучения внедрялись и внедряются специальные учеб- но-методические комплексы по всем специальностям и дисциплинам. Всегда инязу было присуще чувство нового, вкус к переменам, ведущим к совершенствованию образова- тельного пространства России, на- пример, к активному внедрению в процесс обучения современных ин- формационных технологий. Сейчас в состав НГЛУ входит че- тыре факультета: английского язы- ка, романо-германских языков, пе- реводческий факультет, факультет международных отношений, эконо- мики и управления. Сегодня НГЛУ остается специаль- ным высшим учебным заведением, из стен которого выходят высоко- квалифицированные специалисты, востребованные как преподаватели среднего и высшего звена, сотруд- ники дипломатических миссий и международных организаций, таких как МИД РФ, ООН, ЮНЕСКО, Совет Европы. Их принимают на работу в административные структуры рос- сийских министерств и ведомств, в аппарат Полномочных Представите- лей Президента РФ, администрации Нижнего Новгорода, Нижегород- ской и других областей России. Макс Михайлович Ландау Юрий Максимович Cкребнев Благодарим за предоставленный мате- риал музей НГЛУ и лично Ольгу Николаевну Сенюткину и Надежду Васильевну Костенюк.
Читайте также
Комментарии
Свежий выпуск